Баннер в шапке
МЕНЮ
частоты вещаний
Азнакай
107,1 FM
Аксубай
104,3 FM
Актаныш
103,1 FM
Апас
104,4 FM
Әбсәләм
105,3 FM
Әлмәт
92,9 FM
Базарлы матак
107,1 FM
Балык бистәсе
104,9 FM
Баулы
107,5 FM
Биләр
101,7 FM
Болгар
106,0 FM
Бөгелмә
101,7 FM
Буа
100,3 FM
Зәй
106,6 FM
Кадыбаш
105,2 FM
Казан
91,5 FM
Кайбыч
106,1 FM
Кама тамагы
71,51 FM
Кукмара
107,9 FM
Лениногорский
102,1 FM
Мамадыш
106,2 FM
Минзәлә
107,3 FM
Мөслим
100,0 FM
Нурлат
104,7 FM
Олы Әтнә
71,42 FM
Сарман
107,8 FM
Теләче
106,1 FM
Түбән Кама
102,6 FM
Чирмешән
107,7 FM
Чистай
103,0 FM
Чүпрәле
91,0 FM
Шәмәрдән
102,3 FM
Яңа чишмә
107,0 FM
Яр Чаллы
105,5 FM
сейчас в эфире
слушать эфир
смотреть эфир

«Сегодня между татарами точно нет границ»

Лидер татарской молодёжи Ленария Муслюмова рассказала, чему научил 2020 год и какие есть планы по сотрудничеству с Башкортостаном.

- Как татары пережили 2020 год?

- Татары очень быстро адаптируются под любые условия. Это мы с вами наблюдаем больше 1000 лет. Сейчас мы тоже адаптировались. Наш проект «Мин татарча сөйләшәм». Мы в апреле одни из первых попали под локдаун, когда люди не знали, что делать, как себя вести. Мы провели 6-часовой прямой эфир с подключением из разных стран. Мы смогли организовать конкурс среди современных татарских музыкальных исполнителей. На YouTube собрали больше 500 тысяч просмотров.

Потом у нас была акция «Татарча диктант». Мы создали условия для татар по всему миру, чтобы каждый вне зависимости от того, где он находится смог включить YouTube, взять наушники и написать диктант и сразу направить работу на проверку.

- То есть, татары научились работать в онлайне?

- Хорошо, что это произошло. Нас сильным пинком подтолкнули к цифровизации. Нужно больше стримов, интернет-контента. Наконец-то!

И регионы между собой стали чаще общаться. Через Zoom мы постоянно конференции проводим. У нас даже КВН вышел на онлайн-формат. То есть, регионы где-то собираются, между собой переговаривают, спикеры с ними работают. В общем, сейчас между татарами точно границ нет.

- Неизбежная оборотная сторона медали всего этого - теперь офф-лайн мероприятия потеряли смысл?

- Не совсем. Я позитивно стараюсь смотреть на ситуацию, не сидеть в снобах. Встреча с глазу на глаз - это другое восприятие, это другой уровень общения. Что онлайн, что оффлайн-встречи в современном мире, то они уже должны идти наравне.

Конечно перед нами стоят вопросы, возможно ли проводить «Печэн базары». Думаем над тем, чтобы запустить «Онлайн-маркетмарафон».

Но слава Всевышнему, всё в этом году получилось. «Печән базары» впервые выехал за пределы Казани. Мы его провели в Альметьевске.

- В 2020 году, как мне кажется, явственнее всего татары увидели себя в соцсетях как татарскую аудиторию. Что, на твой взгляд, сегодня татарам интересно обсуждать между собой?

- В этом году мы принимали татарскую Стратегию. Если ее брать за основу, то мы должны опираться за национальное самосознание. А самосознание формируется, когда ты знаешь историю, то есть ты больше углублён в тему, у тебя больше информации.

Я вижу интересную тенденцию в своём личном аккаунте в Инстаграм по переписи татар. Я сидела и смотрела статистику, сколько было татар в 1989 году, 2002 году, в 2010 году. Например, в Пермском крае проживало 300 тысяч татар. А за какие-то 20 лет численность татар там сократилась в 2 раза. То есть осталось чуть более 100 тысяч татар. Я всё это знаю. А молодёжь знает, что происходит сейчас с татарами?

В общем, я выбрала топ-10 регионов России по численности татар. Перечисляла Москву (больше 200 тысяч человек), Башкортостан (больше 1 млн человек). И мне татары стали писать, а где они в моём списке? Почему татар из Средней Азии не упомянула?

Потом я начала писать для каждого региона о конкретных личностях. Например, в Челябинске были купцы Яушевы, пороховые заводы, мыловарни, сыроварни. То есть, всё промышленную индустрию занимали татары. Писали об Омске, Оренбурге. Где-то откапывала истории 100-летней давности, где-то - 200-летней давности.

То есть, людям очень интересно гордиться, им важно своим происхождением, своей национальностью.

Да, мы сами это по умолчанию делаем. Я вроде и про Мухлису Буби знаю, то, что это первая женщина в мусульманском мире. То есть, мы такие вещи знаем. А до молодёжной аудитории информация оказывается не доходит. Благодаря этой поднятой проблемы у меня только за месяц на 200 подписчиков стало больше.

- Почему так важна цифра по результатам переписи?

- Потому что татар численно было раньше больше. Мы таим на глазах, мы ассимилируемся. Сейчас работать надо над идеологией, чем я сейчас и занимаюсь. Например, упомяну Сюмбуль Гафарову. У неё муж - русский человек. Но пользы для нации от Сюмбуль не меньше, чем от того, кто вышел замуж или женился на татарине.

- На твой взгляд, какие тезисы из Стратегии татар больше всего подходят для молодёжи?

- Про то, что связано со свободой, про свободу действий, что мы должны адаптироваться под новые условия, что мы должны быть конкурентоспособной молодёжью, что мы должны развиваться, и с новыми форматами нести, где-то переводить культуру в татарскую идентичность.

- Ленария, ты же из Башкортостана. Скажи, к какому башкирскому клану ты относишься?

- Я такое впервые слышу для свой родословной. Мой район, откуда я, находится на веверо-востоке Башкортостана, я из Мечетлинского района. Мой район ближе всего к Уралу. Я отучилась в районной гимназии. У нас в районе очень сильный отток молодёжи, потому что мы географически находимся посередине - 300 км до Перми, 300 км до Челябинска, 300 до Екатеринбурга и 300 км до Уфы.

- А сколько километров до Казани?

- 1000 километров. Я в Казани приехала по традиции, потому что моя бабушка, мама, тётя - высшее образование получали в Татарстане, в Казани. И я продолжая традиции тоже уехала в Казань. Но я разрушила традицию возвращаться обратно и осталась здесь жить.

У меня в семье сильна татарская самоидентификация. Моя Әби уехала в Казань учиться в 1954-м году, в послевоенное время.

Татары Башкортостана не видят особой разницы, в Казани они или в Уфе. Потому что и там, и тут есть татары. Тем более в школах, в классе у нас было 100% одни только татары. У нас в районе татары всегда стремились и стремятся быть ближе к татарам. У нас в классе было 7 татар, а остальные русские. А что насчёт башкир, то они у нас были очень обрусевшими, они на самом деле были очень равнодушны к своей нации.

- Как называется твоё село?

- Большеустьикинское. Просто через нас течёт река Ик, которая втекает в реку Ай.

- А почему ты не выбрала Уфу для своей самореализации?

- Просто у нас традиция такая семейная, что мы за высшим образованием уезжаем в Казань.

- Ты ведь училась в русскоязычной гимназии. Как ты сохранила татарский язык?

- Во-первых, у меня Әби была преподавателем татарского языка всю жизнь. Он в своё время была партийным человеком, она работала председателем сельсовета в районе, там же возглавляла женсовет. Она проработала долгие годы завучем в школе. У нас языком семьи был татарский. У меня даже был период, когда я ходила в садик, там у меня начал проявляться русский язык. И вот я вернулась домой как-то и сказал вместо “Әби” - “Бабушка”. И за это моя Әби просто мне по губам шлёпнула. Они мне сказала, чтобы я знала своё место в семье, среди людей, на улице. Потом мне объяснили, что наш семейный язык - это татарский язык.

- Какую роль ты видишь Татфорума для татар Башкортостана?

- Я сама стала лидером татарской молодёжи год назад. Одна из моих задач - снова поставить на рельсы татарское молодёжное движение в Башкортостане. Там с молодёжью сложно работать, есть своя специфичность.

Если в Татарстане, у себя на Родине мы себя чувствуем свободно, какие хотим, такие проекты реализуем, то мы получаем поддержку этой аудитории, от господдержку получаем, и единомышленники нас поддерживают.

В Башкортостане молодёжь в принципе себя чувствует комфортно. Они говорят между собой по-татарски в районах, в деревнях. Есть ощущение, что они как будто не видят вокруг себя никакой проблемы. Они несколько отдалены от татарских движений. Они считают, что у них всё прекрасно, что они берут в жены или женятся на татарах. А вот кто будет работать с татарской идеологией среди татар Башкортостана - мы очень хотим найти такого человека.

Фото:Артём Дергунов/KazanFirst
Источник: KazanFirst


Другие новости
Загрузка
Авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий:
Баннер в футере
ООО "Сельхозснаб"
ООО "Сельхозснаб"
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российский сельскохозяйственный центр»
Федеральное государственное бюджетное учреждение «Российский сельскохозяйственный центр»
Ассоциация "Семена Татарстана"
Ассоциация "Семена Татарстана"
Мебельная территория
Мебельная территория
Общественный Фонд татарской культуры Республики Татарстан имени Рашита Вагапова
Общественный Фонд татарской культуры Республики Татарстан имени Рашита Вагапова
ООО «Пестречинка»
ООО «Пестречинка»
Официальный дилер ряда марок легковых автомобилей. ТрансТехСервис
Официальный дилер ряда марок легковых автомобилей. ТрансТехСервис
Профсоюз ОАО "Татнефть"
Профсоюз ОАО "Татнефть"
Финпром
Финпром
ООО «ДаМилк-Агро»
ООО «ДаМилк-Агро»
Компания "Вот такие окна"
Компания "Вот такие окна"
Компания "Сабинские окна"
Компания "Сабинские окна"